Трудовой кодекс рб беременность рабочее время
- Отличие трудового договора от договора подряда
- Оплата листка нетрудоспособности после увольнения
- Увольнение работника по сокращению. Право на выплаты
- Разделить отпуск на части
На сегодняшний день в Республике Беларусь очень остро стоит проблема деторождения. И, к счастью, за последние годы статистические данные говорят о том, что рождаемость в нашей стране с каждым годом увеличивается. Это связано с тем, что государство стремиться обеспечить на законодательном уровне как права беременных женщин, так и право на достойный уровень жизни в дальнейшем. Однако не все беременные женщины юридически образованы и осведомлены о своих правах, что очень часто приводит к нарушению их прав нанимателями. Чтобы не было непонятных моментов, разберемся поподробнее, какие чаще всего вопросы возникают у беременных женщин на практике и как их стоит справедливо решить.
Во-первых, рассмотрим наиболее часто задаваемый вопрос: обязан ли наниматель перевести беременную женщину на более легкий труд, и что вообще подразумевается под этим термином.
В белорусском законодательстве действительно закреплена норма, которая предусматривает перевод на более легкую работу беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет (ст. 264 Трудового кодекса Республики Беларусь – далее ТК). Однако определения термина «легкий труд» данная норма не содержит, что естественно и затрудняет ее правильное толкование и зачастую приводит к нарушению прав беременных женщин.
[ads1]Ст. 264 ТК лишь гласит, что беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе. До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя.
Если обратиться к постатейному комментарию к ТК, то увидим, что под термином «более легкая работа» на практике подразумевается работа, требующая меньшего физического напряжения и исключающая воздействие неблагоприятных производственных факторов на организм беременной женщины. Так, беременные женщины не должны выполнять производственные операции, которые связаны с подъемом предметов труда выше уровня плечевого пояса, подъемом предметов труда с пола и т.д. Для беременных женщин должны быть исключены работы на конвейере с принудительным ритмом работы, сопровождающиеся нервно-эмоциональным напряжением, они не должны допускаться к выполнению работ, связанных с воздействием возбудителей инфекционных, паразитарных и грибковых заболеваний, контактом с ядовитыми веществами, а также трудиться в условиях воздействия инфракрасного излучения, в условиях резких перепадов барометрического давления, повышенного уровня радиации и т.д.
Следует отметить, что у каждой работы могут быть свои специфические условия труда, поэтому для определения условий более легкой работы беременная женщина должна предоставить нанимателю медицинское заключение, в котором и будет указан вид более легкой работы. Медицинское заключение как основание перевода беременной женщины на более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных факторов работу является обязательным для нанимателя. Если же работница не предоставила медзаключение о необходимости перевода ее на более легкую работу, то такой перевод не требуется
В медицинском заключении может быть указано, что беременная женщина не в силах выполнять работы, которые она обязана выполнять в соответствии с нормами ее трудового договора (даже не смотря на то, что возможно облегчение условий труда со стороны нанимателя); в таком случае нанимателя обязан перевести работницу на более легкий труд. Приведем пример: беременным нельзя работать за компьютером, и в данном случае даже заключения не нужно, достаточно справки о наличии беременности – такая норма закреплена в п. 2 Постановления Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 ноября 2004 г. № 138 «Об утверждении межотраслевой типовой инструкции по охране труда при работе с персональными компьютерами»: Женщины со времени установления беременности и в период кормления грудью к выполнению всех видов работ, связанных с использованием ПК, не допускаются.
Согласно ч. 2 ст. 264 ТК до того, как решится вопрос о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя. Это значит, что на нанимателе лежит обязанность:
— обеспечивать здоровые и безопасные условия труда на каждом рабочем месте;
— обеспечивать соблюдение законодательства о труде;
— обеспечивать соблюдение условий, установленных коллективными договорами, соглашениями, другими локальными нормативными правовыми актами и трудовыми договорами. В связи с этим оплате будут подлежать все дни вынужденного прогула, т.е. рабочие дни, пропущенные вследствие непредставления более легкой работы (ст. 55 ТК).
Возможны и случаи, когда перевести на более легкую работу невозможно по условиям производства или работа не соответствует интересам беременной женщины – в таких случаях допускается оставление ее на прежней работе. В такой ситуации беременной женщине согласно рекомендациям врача облегчаются условия труда (изменяется режим работы, интенсивность процесса труда, снижается норма выработки, обслуживания, уменьшается вес поднимаемых тяжестей и т.д.) с сохранением прежнего среднего заработка. В каждом отдельном случае при решении вопроса о переводе беременной женщины на более легкую работу должны быть учтены ее состояние здоровья, течение беременности, условия труда и специфика особенностей каждого производства. Если наниматель не устранит факторы, обусловившие необходимость перевода беременной женщины, или не сможет предоставить более легкую работу, средняя заработная плата выплачивается до начала социального отпуска по беременности и родам.
Пунктом 10 Инструкции о порядке организации нормирования труда, утвержденной Постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 21.03.2008 № 53 установлены нормы выработки и обслуживания, которые являются нормами труда. К ним также относятся нормы времени, численности и нормированные задания. Если спецификой работы женщины не предусмотрены нормы выработки и нормы обслуживания, то можно урегулировать нормы времени, численности и нормированных заданий. Необходимо помнить, что норма времени — это величина затрат рабочего времени, установленная для выполнения единицы работы одним работником или группой работников соответствующей квалификации в определенных организационно-технических условиях. В нашем случае критериями обязательного перевода на более легкую работу являются установление беременности и указание рекомендуемых условий легкой работы, что подтверждается медицинским заключением врачебно-консультационной комиссии о переводе беременной женщины на другую работу, не связанную с вредными условиями труда.
Когда осуществляется перевод работницы на другую, более легкую работу возникает вопрос о необходимости оформления такого перевода и внесения записей в трудовую книжку. Такого рода перевод оформляется приказом нанимателя, а также заключается дополнительное соглашение к трудовому договору (контракту) с указанием трудовых функций, режима труда и отдыха (если он в отношении данного работника отличается от общих правил, установленных у нанимателя), условий оплаты труда (если они изменились в отношении данного работника, например, при установлении неполного рабочего времени). Однако, если это временный перевод работницы, то запись в трудовую книжку не вносится, так как перевод осуществляется не на постоянную работу.
Некоторые специалисты считают, что наниматель вправе с согласия работника при отсутствии другой работы, на которую необходимо временно перевести работника в соответствии с медицинским заключением, предоставить отпуск без сохранения или с частичным сохранением заработной платы, если иное не предусмотрено коллективным договором, соглашением (ч. 1 ст. 191 ТК). Это означает, что если в указанном случае работница даст свое согласие, наниматель имеет право предоставить ей отпуск без сохранения или с частичным сохранением заработной платы. Размер сохраняемой заработной платы будет определяться по договоренности между нанимателем и работником, если иное не предусмотрено коллективным договором, соглашением, действующим в организации (ч. 2 ст. 191 ТК). Такая позиция выглядит весьма спорно, так как она противоречит условию о сохранении среднего заработка на время освобождения беременной женщины от работы и не распространяется на такую категорию, как беременные женщины. Зачастую у нанимателей возникает вопрос, где в период такого освобождения должна находиться беременная работница: на работе (на своем рабочем месте или другом месте) или дома? Ответ прост: наниматель обязан организовать учет явки работников на работу и ухода с нее. Кроме того, рабочим местом является место постоянного или временного пребывания работника в процессе трудовой деятельности. Т.е., нанимателю с учетом медицинского заключения необходимо определить место временного пребывания работницы в приказе (распоряжении) об освобождении от работы или в ином организационно-распорядительном акте.
Это что касается права на перевод беременной женщины на более легкий труд. Но, помимо данной нормы, трудовым законодательством (в частности ст. 117) запрещается привлечение беременных женщин к работе в ночное время, в том числе при их согласии. К сведению, ночным считается время с 22 часов до 6 часов. Т.е., если не привлекать работницу к работе в ночное время, значит, графики работ ей необходимо составлять (при необходимости откорректировать текущий) так, чтобы весь рабочий день приходился на время в промежутке с 06.00 до 22.00.
Ст. 263 ТК содержит норму о запрете привлечения к сверхурочным работам, работе в государственные праздники и праздничные дни, выходные дни и направление в служебную командировку беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет.
Помимо вышерассмотренных ситуаций, часто задаваемым вопросом является и следующий: может ли наниматель расторгнуть контракт с беременной женщиной? Ответ однозначен — контракт с беременной женщиной с ее согласия продлевается на период беременности либо иной срок по соглашению сторон; расторгнут в одностороннем порядке (т.е. по инициативе нанимателя и без согласия беременной женщины) контакт не может. Кроме того, важным моментом является предоставление беременной женщине права на трудовой отпуск перед социальным отпуском по беременности и родам или после него, что наниматель должен учитывать при составлении графика трудовых отпусков.
Продолжая тему продления контрактов с беременной женщиной, есть смысл упомянуть и о гарантиях при заключении, прекращении, продлении трудового договора. Так ч. 1 ст. 268 ТК гласит, что запрещается отказывать женщинам в заключении трудового договора и снижать им заработную плату по мотивам, связанным с беременностью. При отказе в заключении трудового договора указанным категориям женщин наниматель обязан сообщить им мотивы в письменной форме. Отказ в заключении трудового договора может быть обжалован в суд.
Таковы правовые гарантии прав беременных женщин в белорусском законодательстве. И, дабы наниматель не злоупотреблял своими полномочиями, милые женщины, знайте свои права и умейте их отстоять.
Статью добавил:
Ирина Слепцова
Специальность – Государственное управление и право; квалификация – юрист. С 2008 по 2012 год являлась консультантом Общественной юридической приемной по оказанию правовой помощи малоимущим гражданам Академии управления при Президенте Республики Беларусь.
Сказать -Спасибо- br>
Мы рады, что смогли помочь. Если у Вас остались вопросы, можно заказать бесплатный звонок и консультант перезвонит в ближайшее время.
Источник
Должны ли на предприятии создаваться льготные условия труда для беременных женщин? Если да, то какие именно?
Марина В., г. Кобрин
На вопросы читателей отвечает Светлана Забенько, заведующая отделом правовой работы «БН»
Да, законодательством о труде предусмотрены определенные условия труда для беременных.
Так, согласно статье 264 Трудового кодекса Республики Беларусь (ТК), беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую, более легкую, работу, исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе. До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским заключением другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя. Если наниматель не устранит факторы, обусловившие необходимость перевода беременной женщины, или не сможет предоставить более легкую работу, средняя заработная плата выплачивается до начала социального отпуска по беременности и родам.
Наниматель обязан соблюдать норму статьи 263 ТК, запрещающую привлекать беременных женщин к сверхурочным работам, работе в государственные праздники и праздничные дни, выходные дни, а также направлять их в служебную командировку, несмотря на согласие и желание работницы на выполнение работы в таких условиях.
Запрещается привлечение беременных женщин и к работе в ночное время (с 10 часов вечера до 6 часов утра). При этом если на ночное время приходится не целая рабочая смена, а лишь ее часть, даже один час, то применение в этой смене труда беременных все равно не допускается.
По просьбе беременной женщины наниматель обязан установить ей неполный рабочий день или неполную рабочую неделю (ст. 289 ТК), но с оплатой пропорционально отработанному времени.
Определенные льготы есть и в предоставлении трудовых отпусков. Так, в первом рабочем году по желанию беременной работницы наниматель обязан предоставить ей трудовой отпуск перед отпуском по беременности и родам или сразу после него, причем в полном размере. В последующие годы трудовой отпуск, запланированный графиком отпусков, может быть перенесен при наступлении срока отпуска по беременности и родам (ст. 171 ТК). Дату ухода в ежегодный оплачиваемый отпуск работница определяет самостоятельно, обычно таким образом, чтобы он перешел в отпуск по беременности и родам.
Определенные плюсы имеются и в правовом положении беременных женщин при заключении контрактов. Контракты с беременными женщинами, трудовые договоры с которыми были заключены на неопределенный срок, не заключаются, если они не дали согласия на заключение таких контрактов.
При продлении действующего контракта срок его действия с согласия беременной женщины продлевается на период беременности либо иной срок по соглашению сторон, с работающей женщиной, находящейся в отпуске по беременности и родам, срок действия контракта определяется не менее чем до окончания такого отпуска.
Согласно статье 268 ТК, наниматель не может уволить беременную женщину без ее согласия, по своей инициативе, в случаях:
— сокращения численности или штата работников;
— несоответствия работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровья, препятствующего продолжению данной работы;
— неявки на работу в течение более четырех месяцев подряд вследствие временной нетрудоспособности (не считая отпуска по беременности и родам);
— несоответствия работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие недостаточной квалификации, препятствующей продолжению данной работы.
Действующие в организации коллективный договор или иные локальные документы могут содержать и больший, по сравнению с законодательством, объем льгот и преимуществ для этой категории работниц.
Уважаемые читатели!
Свои вопросы юристу редакции «БН» вы можете задать по телефону 287-19-24 по вторникам и четвергам с 10.00 до 13.00, на сайте редакции www. belniva.by или письмом на адрес редакции: 220013, г. Минск, ул. Б. Хмельницкого,10-а с пометкой «Правовой диалог».
Источник
Шаг 1. Истребуем необходимые документы.
Шаг 2. Решаем, как облегчить условия труда беременной.
Шаг 3. Облегчаем беременной условия труда без перевода на другую работу (при необходимости).
Шаг 4. Освобождаем беременную от работы.
Шаг 5. Заполняем табель использования рабочего времени.
Шаг 6. Предлагаем беременной другую работу.
Шаг 7. Фиксируем отношение работницы к предложению о переводе.
Шаг 8. Издаем приказ о переводе.
Шаг 9. Проводим необходимые мероприятия перед допуском к работе.
Шаг 10. Заполняем личную карточку работницы (при необходимости).
Беременная женщина — это работник особой категории. Гарантии, предусмотренные для беременных работниц, содержат как запреты на выполнение определенных работ, так и ограничения по условиям труда для некоторых видов работ. Поэтому с новым статусом работнице может потребоваться смена условий труда либо их облегчение. Например, наниматель может снизить нормы выработки, нормы обслуживания или перевести на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов <*>.
Рассмотрим алгоритм действий нанимателя в случае, если одна из работниц забеременела.
Истребуем необходимые документы
Документом, на основании которого беременной работнице должны быть облегчены условия труда, является медицинское заключение ВКК или МРЭК (далее — заключение). На практике оно выдается по запросу женщинам, работа которых связана с вредными или опасными производственными факторами, или если имеются индивидуальные противопоказания к выполнению работы <*>. Этот документ является для нанимателя обязательным к соблюдению.
В заключении:
— будет указано, какие именно производственные факторы являются для работницы неблагоприятными, а также на необходимость исключения или ограничения воздействия на нее данных факторов;
— может быть указано на необходимость облегчения условий труда (снижение норм выработки, обслуживания и т.п.) с оставлением ее на прежней работе.
Внимание!
Обязанность нанимателя облегчить труд распространяется на всех беременных женщин независимо от срока беременности и на весь период беременности при представлении ими заключения.
Кроме заключения, подтверждением факта беременности работницы для нанимателя является справка о состоянии здоровья (далее — справка), которая выдается по запросу любой беременной женщине организацией здравоохранения <*>.
Внимание!
Справка не содержит запретов или ограничений по условиям труда, но сам факт ее представления является для нанимателя безусловным указанием не привлекать беременную к работам, выполнение которых ей запрещено нормами законодательства. Например, беременную нельзя привлекать к сверхурочной работе, работе в ночное время и выходные дни, направлять в командировку
и др. <*>. Однако для облегчения условий труда, в частности снижения норм труда, перевода на более легкую работу, по смыслу ч. 1 ст. 264 ТК справки недостаточно, требуется именно заключение.
Наниматель должен зафиксировать факт беременности своей работницы письменно. Для этого представленную справку или заключение нужно зарегистрировать как входящий документ, например, в отделе кадров или секретариате <*>. При этом справка или заключение могут быть выданы работнице раньше, а представлены ею позднее. Поэтому целесообразно попросить работницу написать заявление с просьбой о предоставлении ей работы в соответствии с медицинскими показаниями, а затем зарегистрировать этот документ.
Подсказка
В случае регистрации представленных медицинских документов и заявления работницы наниматель избежит ответственности по ч. 1 ст. 9.17 КоАП за нарушение требований по охране труда — привлечение беременной к работе, противопоказанной ей согласно заключению или нормам законодательства.
Решаем, как облегчить условия труда беременной
Исходя из указаний, данных в заключении, а также с учетом условий производства и выполняемой работы нанимателю следует выбрать один из вариантов действий <*>:
1) исключить воздействие на беременную неблагоприятных производственных факторов или поручить ей иную работу в рамках ее должностной (рабочей) функции — Шаг 3. Облегчаем беременной условия труда без перевода на другую работу (при необходимости).
Пример
Женщина, работающая уборщиком офисных помещений, представила нанимателю заключение, исходя из которого ей противопоказана работа, связанная с уборкой и обслуживанием туалетов, а также работа на высоте, требующая переходов по лестнице <*>. Руководствуясь заключением, наниматель исключил из обязанностей работницы уборку туалетов офиса, а также мытье панорамных окон, требующее использования стремянки;
2) снизить воздействие на беременную неблагоприятных производственных факторов до уровня, разрешенного заключением, с оставлением на прежней работе (снизить нормы выработки, нормы обслуживания и т.д.) — Шаг 3. Облегчаем беременной условия труда без перевода на другую работу (при необходимости).
Пример
Юрисконсульт представила нанимателю заключение с указанием ограничить время работы с персональными электронно-вычислительными машинами до трех часов за рабочий день <*>. Согласно заключению наниматель оставил работницу на ее прежней работе, ограничив время использования компьютера;
3) освободить беременную от работы и решить вопрос о ее переводе на более легкую работу (при невозможности облегчить условия труда) — Шаг 4. Освобождаем беременную от работы.
Пример
Лаборант химического анализа представила нанимателю заключение, согласно которому ей запрещена работа с химическими веществами и соединениями, обладающими отталкивающими, неприятными запахами, а также работа в средствах индивидуальной защиты <*>. Поскольку на прежнем рабочем месте невозможно избежать воздействия на работницу этих неблагоприятных производственных факторов, наниматель освободил беременную от работы до перевода на более подходящую легкую работу.
Внимание!
В заключении могут быть указаны не только производственные факторы, неблагоприятные для любой беременной женщины на конкретном рабочем месте, но и индивидуальные показания для определенной беременной с учетом ее состояния здоровья, течения беременности и др. Наниматель в этом случае обязан учесть все рекомендации;
4) если у нанимателя нет возможности оставить беременную на прежней работе, снизив или исключив воздействие на нее неблагоприятных производственных факторов, или перевести на более легкую работу, то ему следует освободить беременную от работы — Шаг 4. Освобождаем беременную от работы >>>
Облегчаем беременной условия труда без перевода на другую работу
Снижение или исключение воздействия на беременную неблагоприятных производственных факторов оформляется как изменение норм труда.
Если спецификой работы женщины не предусмотрены нормы выработки и нормы обслуживания, то можно урегулировать нормы времени, численности и объем нормированных заданий.
Нормы труда изменяются на основании приказа (распоряжения) нанимателя с участием профсоюза. Профсоюз либо содействует при формировании норм труда, либо согласовывает принятое нанимателем решение. Нормы труда изменяются для работницы после согласования их профсоюзом и издания нанимателем соответствующего приказа. На приказе проставляется гриф согласования
профсоюза <*>.
Пример формулировки приказа
ПРИКАЗЫВАЮ:
ИВАНОВОЙ Светлане Петровне, уборщику служебных помещений, с 13.11.2018 до наступления отпуска по беременности и родам снизить норму обслуживания: исключить из обязанностей уборку и обслуживание туалетов, а также мытье окон с использованием стремянки, с сохранением среднего заработка по прежней работе согласно части 1 статьи 264 Трудового кодекса Республики Беларусь.
Основание:
1. Заключение ВКК УЗ «Городская поликлиника N 1» от 09.11.2018 N 15461.
2. Заявление Ивановой С.П. от 12.11.2018.
Директор общества Подпись П.Н.Шумелкин
СОГЛАСОВАНО
Протокол заседания
профсоюзного комитета
13.11.2018
Начальник юридического отдела
Подпись И.С.Пономаренко
13.11.2018
С приказом ознакомлена Подпись С.П.Иванова
13.11.2018
Внимание!
Об установлении временных норм нет необходимости уведомлять работницу заранее, главное — сделать это до начала работы. Для этой цели подойдет и ознакомление с приказом <*>.
Освобождаем беременную от работы
Освобождение от работы может быть:
— временным — до решения вопроса о переводе беременной работницы на более легкую работу или до изменения норм труда;
— постоянным — до ухода работницы в отпуск по беременности и родам в связи с отсутствием более легкой работы, которую можно поручить беременной.
Как правило, наниматели находят беременной другую работу, отвечающую требованиям заключения, поскольку за время освобождения от работы (как временного, так и постоянного) за работницей сохраняется средний заработок за все пропущенные рабочие дни за счет нанимателя <*>. При этом обязательное присутствие работницы на рабочем месте законодательством не предусмотрено. Это означает, что она может находиться дома.
Освобождение от работы производится на основании приказа. В нем следует указать на заключение и заявление работницы о предоставлении более легкой работы.
Работницу следует ознакомить с приказом под подпись <*>.
Пример формулировки приказа
С приказом ознакомлена Подпись С.П.Иванова
13.11.2018
Заполняем табель использования рабочего времени
Наниматель обязан вести учет рабочего времени. Учету подлежит фактическое рабочее время — отработанное и неотработанное, в составе последнего выделяется оплачиваемое и неоплачиваемое <*>.
Если работнице снижены нормы труда или она переведена на более легкий труд, то отработанное ею время подлежит учету и указывается в табеле с помощью обозначений, принятых в организации. Если же беременная освобождена от работы, то неотработанное, но оплачиваемое рабочее время также должно быть учтено в табеле использования рабочего времени.
Если такое обозначение ранее не использовалось в организации, нанимателю следует его утвердить.
Предлагаем беременной другую работу
Пока работница освобождена от работы, наниматель вправе подобрать ей другую, более легкую работу, соответствующую заключению. Также работа может быть предложена из имеющихся свободных вакансий, если работница сможет выполнять ее без вреда для своего здоровья.
Подсказка
Предложение работы следует оформить письменно, с тем чтобы согласие/несогласие работницы тоже было зафиксировано в данном документе в письменном виде. К предложению рекомендуется приложить и должностную (рабочую) инструкцию для ознакомления работницы с будущими обязанностями.
Наниматели, в том числе применяющие преимущественно труд женщин, могут предложить беременной выполнять работу на дому <*>. В данном случае продолжает действовать прежний трудовой договор, а изменение существенных условий труда оформляется приказом нанимателя и подписанием дополнительного соглашения к трудовому договору.
Фиксируем отношение работницы к предложению о переводе
Отношение работницы к предложению о переводе следует зафиксировать письменно. На практике оно чаще всего вписывается в тот же документ, где содержалось предложение о переводе.
Если работница ответила согласием на предложение о переводе, то далее оформляется перевод, имеющий временный характер <*>. Если же работница не согласна на перевод, то наниматель продолжает подбирать ей более легкую работу.
Внимание!
При отказе работницы от перевода либо отсутствии подходящей работы уволить работницу по п. 2 ст. 42 ТК (несоответствие работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровья, препятствующего продолжению данной работы) нельзя, поскольку такое основание увольнения не предусмотрено среди разрешенных оснований для увольнения беременной женщины.
Издаем приказ о переводе
Временный перевод оформляется приказом (распоряжением) нанимателя.
В нем целесообразно указать:
— фамилию, имя, отчество (при наличии) работницы;
— должность (профессию) — прежнюю и новую («маляра 4-го разряда производственного отдела, временно на должность вахтера проходной ООО «Компас»);
— период времени, на который осуществляется перевод («с 22.10.2018 до начала социального отпуска по беременности и родам»);
— условие о сохранении среднего заработка по прежней работе («с сохранением среднего заработка по прежней работе»);
— норму ТК, согласно которой осуществляется перевод («согласно части 1 статьи 264 Трудового кодекса Республики Беларусь»);
— основание для предоставления (заключение, заявление работницы, дополнительное соглашение), номера и даты этих документов.
Внимание!
Приказы о переводе, в том числе и временном, относятся к приказам по личному составу и подлежат хранению в течение 75 лет. Это означает, что в регистрационный индекс таких приказов должна входить литера «к» <*>.
Работницу следует ознакомить с приказом под подпись.
Проводим необходимые мероприятия перед допуском к работе
При переводе, как и при приеме на работу, нанимателю следует:
1) ознакомить работницу с порученной работой, условиями и оплатой труда, разъяснить ее права и обязанности <*>.
Ознакомление с порученной работой специалистов и других служащих целесообразно производить путем их ознакомления с должностными инструкциями, работников рабочих специальностей — с рабочими инструкциями, технологическими картами или иными ЛНПА.
Ознакомление с должностной или рабочей инструкцией производится путем проставления визы на последней странице самой инструкции.
Пример формулировки приказа
С рабочей инструкцией ознакомлена
Вахтер Подпись С.П.Иванова
13.11.2018
Подпись работника может быть проставлена и в отдельном листе ознакомления с должностной или рабочей инструкцией.
2) провести первичный инструктаж по охране труда <*>.
Риски
Нарушение уполномоченным лицом нанимателя обязательных для соблюдения требований по охране труда, в том числе неознакомление работницы с ЛНПА в области охраны труда, является административным правонарушением и влечет наложение штрафа в размере от 5 до 40 базовых величин <*>.
Заполняем личную карточку работницы (при необходимости)
Действующее законодательство не содержит обязанности нанимателя по ведению личных карточек работников. Вместе с тем он может самостоятельно принять решение об их ведении, утвердить форму и определить порядок ведения и заполнения в ЛНПА организации. Если нанимателем предусмотрено внесение в личную карточку сведений об уменьшении норм труда, освобождении от работы или переводе на легкий труд, то такие сведения следует внести в личную карточку беременной работницы.
Источник