Японский развитие ребенка до 3 лет

Воспитание детей в Японии в корне отличается от методик, используемых в нашей стране. У японцев никогда не услышишь фраз, привычных для российских игровых площадок: «ты нехорошая девочка», «сейчас тебя отшлепаю» и подобных. В ситуациях, когда японский мальчик или девочка будут драться с мамой, изображать каракули на стенах общественных мест, заслуженного наказания не будет.

Воспитание детей в Японии кардинально отличается от славянского подхода

Особенности воспитания младшего поколения в Японии

Японское общество живет, основываясь на многолетних традициях, которые прививаются с рождения. В современном социуме просматривается влияние западной культуры, но оно не затрагивает глубинных структур общества и выражается лишь в стремлении к модным европейским и американским тенденциям. Воспитание малышей проходит «по старинке», то есть так, как было заложено много лет назад.

Разделение по гендерному признаку – характерная черта японской методики воспитания. Подход к девочкам и мальчикам разный, а в полных семьях редко ограничиваются одним ребенком (обычно два и более). Понятия «брат» и «сестра» в японской семье заменяют на «старший (младший) брат», «старшая (младшая) сестра». Таким образом с детства закладывается уважение к вышестоящей по возрасту и семейному статусу персоне.

Мальчикам запрещен доступ на кухню, участие в хозяйственных делах. Сын – надежная опора семьи, мужчина, способный ее прокормить и защитить, преодолеть возможные трудности. В школьные годы нагрузка у мальчиков выше. После уроков они остаются на дополнительные занятия в клубах (наподобие российских кружков). Девочки ходят с подругами в развлекательные парки, болтают о своем, девичьем.

К мальчикам у японцев высокие требования – ребенок должен много учиться, посещать кружки и дополнительные занятия

Ступени японского воспитания

Методы воспитания в стране восходящего солнца едины для всех районов – от мегаполисов до скромных провинций (см. также: проводим грамотное воспитание ребенка до года). Однако в государствах с иным менталитетом и традициями они нуждаются в корректировке с учетом привычных устоев. Воспитание по-японски включает такие этапы:

  • возраст 0-5 лет, дитя считают «императором»;
  • возраст 6-15 лет, ребенка называют «рабом»;
  • возраст 16 и старше, когда ребенок становится «равным».

Нежный возраст ребенка-«императора»: дозволено практически все

До 5 лет японский малыш не знает никаких запретов. Родители могут только предостерегать его фразами: «здесь грязно», «этот предмет опасен» и другими. Мир для ребенка практически не имеет границ (в разумных пределах), однако когда он обжегся или упал, всю вину за случившееся мама берет на себя. Большую часть времени он проводит с ней, пока не наступает время поступать в сад или школу.

В Японии не положено, чтобы подруги и дети помогали матери семейства по хозяйству, мыли посуду, убирали. Она должна успевать все сама, содержать в порядке дом.

Роль отца в «императорском» возрасте не так велика. Он появляется на выходных, посещая с чадом парки аттракционов или развлекательные комплексы. На младшее поколение не принято повышать голос, читать нравоучения, «учить» уму-разуму, наказывать телесно.

На отцов маленьких детей в основном возлагаются вопросы досуга

Принцип “не ругать до 5 лет” иногда работает против мам и бабушек, которые воспитывают маленьких диктаторов, обращающихся с родителями, как с прислугой. Когда малыш делает что-то очень плохое, его не отругают, не поставят в угол. Единственная реакция взрослых – слова о том, что это «нехорошо», «действительно опасно» и так далее. Усмирить пыл малыша позволяет «угроза отчуждения», которая оказывает эффективное действие на детей.

«Угроза отчуждения» по японским традициям

Традиционно японское общество состоит из групп, а не отдельных индивидуумов. Так сложилось годами, ведь сообща легче выживать в не всегда простых условиях. Одиночество тяжело переносится как взрослыми, так и детьми. Самая страшная угроза для японцев любого возраста – отлучение от семьи, клана, противопоставление действий ребенка принципам, принятым в коллективе.

Общественного порицания в стране нет. Ребенок волен вести себя на людях как угодно, за что не получит выговор от посторонних. Однако маленького хулигана успокоить довольно легко. Для этого маме стоит лишь сказать ему: «Будешь продолжать в том же духе, над тобой все будут смеяться». Этого достаточно, чтобы малыш задумался о своем поведении и повел себя, как принято.

Несмотря на мнимую вседозволенность, родитель является авторитетом для ребенка и всегда может повлиять на малыша

Почему ребенка 6-15 лет называют в Японии «рабом»?

С 6 лет в жизни японской детворы все кардинально меняется. Ребята идут в школу и на первое место выходит дисциплина, жестко регламентируется внешний вид и поведение. Начальная и средняя школа в Японии бесплатны, учебный год стартует в апреле. Существует строгое деление на младшую, среднюю и старшую школу. Последнюю оканчивают те, кто планирует поступать в ВУЗ, обучение здесь ведется за деньги.

Ежегодно учащиеся одной параллели распределяются по классам случайным образом. Получается, что ученик попадает в новый коллектив, где половина сверстников не знакомы или плохо знакомы. Подобная перетасовка развивает чувство коллективизма, согласно которому ученик должен находить общий язык со всеми ровесниками.

Школа в Японии – место, где соблюдается дисциплина, царит сдержанная атмосфера. Дети ходят в форме, регламентируемой учебным заведением (зимний и летний варианты шьют на заказ). По окончании уроков уборка школьной территории и школы ложится на плечи учеников, поскольку уборщиков здесь нет. Принцип, регламентируемый начальной и средней школой – социальное равенство. «Будь как все!» – этому учит система японских школьников.

После 6 лет на первое место у ребенка выходит школа – к ней относятся очень серьезно

«Равный» – долгожданный этап взросления

К ребенку, перешагнувшему подростковый рубеж, начинают относиться, как к взрослому. С 15 лет юноши и девушки четко осознают ответственность перед семьей и государством за свои поступки, строго соблюдают правила, установленные в обществе. На публике и в общественных местах они следуют положенным традициям, однако в свободное время ведут себя, как хочется. Они носят любимую одежду (нередко, в европейском стиле) или противопоставляют себя западному обществу, закаляют тело и дух, подобно самураям.

Роль матери

Главная задача японской женщины – хранить очаг и быть хорошей матерью, причем материнство всегда ставится на первое место. Эта особенность заметна по тому, что во время приветствия японки говорят друг другу: «Здравствуйте мама Акио (или другое имя), как Ваши дела?». Японские дети ласково называют мать «амаэ», выражая глубокую зависимость от самого важного человека.

Читайте также:  Психологическая помощь семье воспитывающей ребенка с отклонениями в развитии

Развитие детей в японских семьях практически полностью возложено на мам. Отец принимает лишь частичное участие, особенно в «императорском» возрасте ребенка. Мамы же справляются со своей ролью, опираясь на столетние традиции. Плачущие дети здесь исключительная редкость, ведь «амаэ» старается сделать все, чтобы у малыша невозникло причин для недовольства.

Японские мамы очень заботливы и уделяют детям много времени

В первый год мама носит кроху за спиной или у груди, для чего существуют специальные куртки с отделением для младенцев. Принято, чтобы младшие дети спали ночью в одной кровати с ней. Считается, что власть матери над детьми приводит к отчуждению, ее запрещено демонстрировать. Воля и желания ребенка выше всего. Если мама недовольна выбором или поступкам ребенка, она не говорит об этом прямо, но дает понять косвенно.

Маленькие японцы настолько боготворят мать, что в случае ее недовольства каким-то проступком чувствуют раскаяние и вину. Во время конфликта мать не отталкивает малыша, остается с ним рядом. Покровительство («амаэру») помогает наладить эмоциональный контакт. Однажды провинившись и увидев материнскую реакцию, малыш вряд ли захочет повторять свой проступок вновь.

Методики раннего развития

Страна восходящего солнца не осталась в стороне от популяризованных методик раннего детского развития. Толчком к этому явилась книга «После трех уже поздно», написанная основателем транснациональной корпорации Sony, педагогом Масару Ибуки. Главная мысль автора заключена в том, что основы личности закладываются до 3-х летнего возраста, когда сильна детская обучаемость, отзывчивость и восприимчивость. Методика воспитания Ибуки ставит такие цели:

  • предоставить малышу до 3 лет условия, в которых он сможет «раскрыться»;
  • стимулировать интерес ребенка к познанию нового;
  • заложить основы характера;
  • раскрыть творческий потенциал.

Японская методика раннего развития предлагает активно обучать ребенка различным умениям до наступления 3 лет

Детские сады в Японии

Японцам не обязательно водить детей в садик, однако часть современных мам стремится совмещать семью и работу, поэтому не видит иного выхода для своих чад. Существуют бесплатные и платные дошкольные учреждения. В государственный сад (режим работы с 8 до 18) попасть непросто. Существуют очереди, и родители должны привести веские основания, чтобы ребенок мог их посещать. Частные сады работают с 9 до 14 (15) часов. Дети там обедают, но не спят.

Обстановка в садах скромная. Для каждой группы из 6-8 человек предоставлена отдельная комната. Она является игровой зоной и спальней: в нужное время дети достают матрасики и укладываются на полу. Здесь же малыши кушают. В меню присутствует рис, белковые и молочные продукты, тщательно рассчитывается калорийность.

Образованию в садах не уделяется достаточно времени. Детей учат более важным в жизни японца вещам: манерам, умению выражать почтение, правилам вежливости, национальным ритуалам. Многие вещи, которые требуются в муниципальных садах, родители дают детям с собой, подписывая маркером. Среди них:

  • упакованная коробочка для бэнто с рисом (есть сады, где питание полностью на плечах родителей, есть смешанное питание – часть готовят родители, часть предлагает сад);
  • полотенце для рук;
  • матрасик футон и постельное белье (забирают на выходные для стирки);
  • пижаму;
  • купальные принадлежности (летом, если планируются морские процедуры);
  • дневник посещения и записная книжка для связи с родителями.

Различия в схеме работы детских садов в Японии зависят от плотности населения, местности и иных факторов. Группы делятся по возрасту, но гуляют малыши вместе, не обижая друг друга. Выбирая дошкольное учреждение для ребенка, мамы смотрят не только на режим работы, но и на расположение, требования и педагогический коллектив. При сравнении японских и российских садов получается, что в первых больше обучения, а во вторых – свободы.

Как относятся в Японии к здоровью детей?

Отношение страны долгожителей к детскому здоровью кажется неприемлемым человеку, воспитанному в традициях западной культуры. Носки здесь одевают в крайнем случае. Принято бегать и ходить босиком по полу в школе, дома, детском саду даже в зимнее время. По улицам часто дети ходят в обуви на босу ногу, несмотря на то что столбик термометра не поднимается выше 5 градусов тепла.

Грудничков мамы не кутают. Для выхода на улицу на них надевают однослойную одежду, а кашель и чихание часто игнорируются родителями. В Японии считается, что ребенок переохладился или простудился только тогда, когда у него холодный живот. Его берегут, утепляют под поясом и одеялом (в ночное время).

В Японии деток почти не кутают – здесь практикуется расслабленное отношение к одежде

Температура (даже жар) не считается признаком болезни. Доктора обычно ставят диагноз «простуда», даже не утруждая направить на анализы. Лечат преимущественно антибиотиками, что приводит во взрослом возрасте к аллергиям, атопическому дерматиту. Прививки родители делают без разговоров, даже такие, которые сомнительны для здоровья.

Кариес зубов – проблема современных японских малышей. Дело заключается в недостаточной гигиене ротовой полости и низком содержанием фтора в воде. Перекусы, во время которых детям предлагают сладости, здесь норма. Почистить зубы возможно не всегда, отсюда ранний кариес и сопутствующие заболевания ротовой полости.

Негативная сторона воспитания

Главная задача педагогики страны восходящего солнца – воспитание человека, который умеет плодотворно трудиться в коллективе. Выжить в одиночку невозможно, поэтому чувство коллективизма обоснованно. В современном обществе все больше ценится индивидуальность, но если кто-то из детей высказывает противоречивую общему мнению точку зрения, он становится объектом насмешек, порицания, физического воздействия.

Подобное явление («идзимэ») – не редкость для японских школ. Нестандартного ученика сверстники не оставляют в покое, избивают, травят. Видя обратную сторону признанной методики воспитания, японцы все чаще говорят о необходимости выделять одаренных детей, не равнять всех под один стандарт. Однако в настоящий момент проблему никто не решает.

Одаренный ученик-одиночка может стать объектом травли даже в японской школе

Времена меняются, но традиции остаются прежними

Под влиянием западных тенденций женщины в Японии все чаще стремятся совмещать работу и семью. Выйти на работу через год после родов считается нормой, даже если мужчина полностью обеспечивает семью. Контроль за детьми снижается, но ориентир на коллектив в воспитании и образовании по-прежнему на первом месте. Так же, как и чуткое отношение к проблемам детей, ответственность за младшее поколение.

Читайте также:  Программа занятий раннего развития ребенка

Секреты успешного развития японских малышей – сотрудничество, а не индивидуализм, полное погружение мамы в процесс, принятие чада таким, какой он есть (все малыши желанны), умение ребят учитывать свои ошибки. Как бы мир ни относится к гендерному разделению, «угрозе отчуждения», модель воспитания страны восходящего солнца дает хороший результат. Здесь умеют найти время на работу, обучение и отдых, гармонично развивают молодое поколение.

Фильм-аниме «Мой сосед Тоторо» (1988 год) от известного мультипликатора Хаяо Миядзаки позволит получить представление об укладе жизни в японской семье, родительской мудрости и любви. Впервые его продемонстрировали российской публике в 1993 году.

Клинический и перинатальный психолог, окончила Московский Институт перинатальной психологии и психологии репродуктивной сферы и Волгоградский Государственный Медицинский Университет по специальности клинический психолог Подробнее »

Источник

Далёкая и таинственная Япония не перестаёт нас удивлять своими высокими технологиями, образом жизни, традициями. Жители Страны восходящего солнца знамениты своей вежливостью, уникальной трудоспособностью, заботой о здоровье. Вполне естественно, что и детей здесь воспитывают совершенно по-особенному, а некоторые моменты могут просто поразить российских родителей. Например, в Японии малышам до 5 лет почему-то разрешают абсолютно всё. Правда это или миф? Можно ли проводить подобные эксперименты с нашими детьми?

Почему в Японии детям до 5 лет можно всё

Воспитание детей в Японии подразделяется на три этапа:

  1. До 5 лет — возраст «императора». Именно в это время ребёнку дозволяется практически всё.
  2. 6–15 лет — возраст «раба». Жизнь малыша кардинально меняется: он идёт в школу, где его ждёт строгая дисциплина и воспитание чувства коллективизма.
  3. После 15 лет — ребёнок становится «равным». Это долгожданный этап взросления, когда дети соблюдают общественные правила, но в то же время получают право на самовыражение.

Ребёнок до 5 лет в Японии — это император, которому дозволено всё

Получается, что пресловутое время «баловства», когда ребёнку позволено всё, длится всего лишь 5 лет. При этом нужно отметить, что современные японские родители отличаются от тех, что были несколько десятков лет назад. Раньше в семьях было больше детей, да и взрослые не были такими трудоголиками. Сегодня же некоторые японцы вообще предпочитают не заводить малыша, чтобы вести «свободную» жизнь. Однако представление о возрасте «маленького императора», в принципе, не изменилось.

Когда русские родители слышат фразу «ребёнку дозволено всё», то воображение сразу рисует картинку капризного карапуза, маленького беспредельщика, требующего в магазине у мамы очередную игрушку и, конечно же, он её получает. Однако не нужно забывать, что Япония — страна с особым этикетом и манерами. Здесь, кстати, есть свой аналог русской поговорки «Яблоко от яблони недалеко падает». Ведь дети всегда подражают поведению своих родителей, впитывают их мировоззрение, пресловутую вежливость и уважение к окружающим А японские взрослые, к примеру, уже годовалому крохе напоминают, что нужно поклониться, приветствуя человека, обязательно поблагодарить за подарок, извиниться, входя в чужой дом.

Японские дети с ранних лет впитывают национальную вежливость и уважение к окружающим

Возможно, в другом обществе метод вседозволенности и превратил бы ребёнка в маленького диктатора, но только не в Японии. То, что для наших, европейских, американских родителей кажется потаканием и отсутствием контроля, здесь является уважением к ребёнку, воздействием на него личным примером и обращением к чувствам.

Нужно сразу отметить, что в Японии воспитанием маленького ребёнка занимается исключительно мама. Папа же постоянно находится на работе, чтобы обеспечить семье достойное содержание, а малышу может уделить время только по выходным. Здесь не принято оставлять детей на бабушек — мама справляется со своими обязанностями только сама. Первый год кроха даже является как бы частью матери: она везде его с собой носит с помощью специальных приспособлений, кладёт спать рядом, даёт грудь по требованию. В японском языке мать называется «амаэ», а производный глагол от этого слова «амаэру» переводится, как «баловать», «покровительствовать».

В Японии маленького ребёнка воспитывает мама, папа же в его жизни появляется, по сути, лишь по выходным, на бабушек здесь детей никто не «вешает»

Мама с малышом очень много разговаривает, объясняет ценность семьи, учит уважать ценность других людей, их чувства, личные вещи. Если ребёнок что-то делает не так, женщина с улыбкой старается отвлечь его внимание. Не допускаются запреты: мама может лишь сказать «это опасно» (горячо, больно и т. п.). Ведь кроха ещё не умеет делать логических выводов. К примеру, если он разольёт кашу из тарелки, то крики взрослого, что теперь нужно будет всё убирать и заново варить еду, для него ничего не значат.

Если мама начнёт кричать, то ребёнок только усваивает, что побеждает всегда тот, кто взрослее и сильнее. Японцы полагают, что запреты и наказания в таком раннем возрасте приводят к развитию инфантильности во взрослой жизни, человек подсознательно будет стараться занять позицию подчинённого.

Если в России за провинность родители могут поставить ребёнка в угол или ещё как-то наказать, то в Японии такого не бывает. Мама, конечно, не будет гладить карапуза по головке, но и кричать, а тем более бить, никогда не станет. Поскольку женщина очень хорошо знает своего малыша (они неразлучны с рождения), она умеет тонко чувствовать его настроение, способна предугадать, что он собирается сделать в следующий момент. В зависимости от этого мама может предостеречь ребёнка от неправильного поступка. Но даже если это не помогло, малыш упал, обжёгся, испачкался, то женщина считает виноватой себя и извиняется перед крохой, что не уберегла его. Также она объясняет ребёнку, что ей больно оттого, что он её не послушал.

Мама-японка никогда не станет кричать, наказывать малыша — она его очень хорошо чувствует и старается предугадать его проступки

Интересно, что сами японцы ни о какой особенной методике воспитания не знают. Они воспитывают детей совершенно естественным образом, так, как это исторически сложилось в их обществе.

Конкретные ситуации, иллюстрирующие японский подход к воспитанию дошколят

Лучше осознать систему раннего воспитания ребёнка в Японии можно, рассмотрев конкретные ситуации:

  1. Мама с сыном приходят в парикмахерскую. Не выдержав скучного ожидания, пока женщина закончит свои процедуры, ребёнок начинает баловаться с кремами в баночках, открывать их и рисовать узоры на зеркале. Однако никто не делает замечания, все улыбаются.
  2. Малыш на улице садится в лужу и балуется там. Мама садится рядышком и начинает монотонно (без повышенных ноток) объяснять, что сидеть в луже нехорошо. Продолжаться это может очень долго, пока ребёнку самому станет скучно, тогда он выйдет из лужи.
  3. Ребёнок хочет погулять под дождём. Мама не ругается, а просто достаёт резиновые сапожки и плащ-дождевик.

    Если японски малыш хочет гулять под дождем, мама не станет ругаться, а предложит резиновые саподки и дождевик

  4. Малыш капризничает в поезде. Окружающие пассажиры не раздражаются, а с радостью приходят на помощь — развлекают ребёнка доступными способами.
  5. Карапуз сломал игрушечную машинку. Японка не станет читать нотаций о том, как много родителям пришлось поработать, чтобы купить её. Она просто скажет: «Не нужно больше так делать, ты делаешь игрушке больно».
  6. В книге Дж. Дэвиса, И. Осаму «Япония. Как её понять» описывается интересный эксперимент. Японских и европейских мам попросили вместе с ребёнком собрать пирамиду. Европейки начали подробно объяснять малышам, как это делается. У японок же была совсем другая тактика: вначале они сами всё собрали, на практике показывая крохам, как нужно делать. После этого процесс сбора повторился вместе с детьми. Если же возникал какой-то вопрос, всё повторялось сначала.
  7. Японский ребёнок по какой-то причине плачет:
    • мама старается рассмешить его разными способами;
    • ждёт, пока он устанет плакать, и тогда предлагает какое-то интересное дело;
    • берёт на ручки и ходит с малышом;
    • усаживает его в машину, и вместе они куда-то едут.

Конечно, не нужно считать, что абсолютно все японские мамы действуют по указанному шаблону. Наши соотечественники, побывавшие в этой стране, отмечают, что там также можно встретить детей, которые устраивают истерику в магазине, или тех, на кого ругаются родители. Но в целом приведённые примеры ситуаций являются типичными.

Будет ли такая методика работать на благо воспитания в России

Конечно, за счёт развития информационных технологий сегодня нам стало доступнее знакомиться с традициями других стран, да и путешествуют люди сегодня гораздо больше, чем раньше. Что-то нас удивляет, что-то явно противоречит нашему менталитету, а какие-то вещи мы начинаем «примерять» на себя. Так, родители могут задуматься, как будет работать японская методика воспитания на российских детях.

Такой эксперимент, скорее всего, будет обречён на провал. Ведь менталитет у японцев и россиян слишком отличается. Первые очень щепетильны к требованиям закона, правилам, инструкциям.

Так, ни один японец никогда не повезёт ребёнка в машине без автокресла. Или если мама с плачущим грудничком в автолюльке едет по скоростной трассе, где запрещены остановки, она никогда не будет останавливаться, чтобы взять его на руки и успокоить.

У японок над материнскими чувствами всё же преобладает здравый смысл. Например, в этой стране рано темнеет, летом детям одним здесь можно гулять лишь до шести часов вечера, зимой же — до пяти. И после указанного времени нельзя встретить на улице ребёнка без сопровождения взрослого.

Естественно, малыш с ранних лет наблюдает, как родители строго соблюдают предписанные правила и начинает вести себя так же. Для сравнения, если у нас ребёнок видит, что папа регулярно паркуется в неположенном месте, при этом бравируя своим нарушением правил, то и сын будет осознавать, что и ему можно делать многие запрещённые вещи. Именно поэтому понятие детской вседозволенности в Японии и России совершенно разное.

Наши дети и так зачастую слишком избалованы, чтобы открыто разрешать им делать всё, что хочется.

Ну, не лепится японская система воспитания к нашему менталитету…

Если в Японии ребёнок от 0 до 5 лет — царь, то в наших условиях он так и будет «царём», не научившимся ни работать (убирать игрушки, например), ни общаться с равными (с детками) и т. д. Потому что в России царь — это одно понятие, отличное от других стран. Его то убивали, то свергали, то изгоняли, заменяя коллективизацией и социализмом. А в Японии король так король! Он и ведёт себя по-королевски, вся страна, все люди то-есть, и его, и королеву, и страну, и власть, и экономику — уважают!

Ещё один момент — в воспитании многих русских детей (в отличие от японских) активно участвуют бабушки. Мама же постоянно находится на работе, да и в остальное время не слишком жаждет проявлять свои педагогические способности (ведь есть, на кого всегда можно оставить малыша). А когда ребёнку начинают предъявлять разные требования (бабушки, как правило, балуют, мама более строгая), то может вырасти капризный человек, не признающий авторитетов.

В нашей стране в воспитании детей активно участвуют бабушки, чего нет в Японии

Видео: 8 правил японских родителей, которые пригодятся всем

Отзывы родителей о японской методике воспитания

Вам понравилась статья? Помогите проекту!

Наша команда старается сделать ваше пребывание на сайте удобным и полезным. Мы будем благодарны, если вы поддержите наш проект, это поможет нам сделать его еще лучше!

Конечно, все нации разные: у каждой свои традиции, менталитет, а также свой взгляд на воспитание детей. И методы японцев актуальны именно в их стране, где развитие ребёнка делится на определённые периоды, к каждому из которых выдвигаются свои требования. Поэтому российским родителям нет смысла критиковать данную методику, пытаясь спроецировать её на своего малыша. А вот поучиться у жителей Страны восходящего солнца спокойному и терпеливому отношению к детям всё же стоит.

Источник